Page 1 of 1

Posted: Fri May 28, 2010 10:47 pm
by Ayperos
Hi,

All Allegiance is in English only and it stop many players that speak French.
If someone will be ok to give me all the game text on .doc, .txt or other file, I'll translate in French.
After, to a programmer of your team to compile and test.

Posted: Fri May 28, 2010 11:46 pm
by Norgonq1
There would still be the problem of communicating in game and since this is a team game...

Posted: Sat May 29, 2010 1:21 pm
by FreeBeer
I believe he's interested in translating the voice chats into French. That way when a command is issued they can at least read the order. (I, for one, am behind any attempt to get new people to read the chat. :D )

Posted: Sat May 29, 2010 1:36 pm
by sgt_baker
Providing all VCs refer to the same "root" command, this is a brilliant idea.

+1 from me

Posted: Sat May 29, 2010 2:05 pm
by HSharp
checkout quickchat.mdl in your artwork folder then you can replace the text, however it will only affect what text you see not what other people see.

In quickchat.mdl go down to where it says Sonic Chats then you can change any text in the " " marks i.e. "Head back to base" can be changed to "tête dos à base" :P

I do advise you save the original just in case you have messed it up somehow so bad that it affects the game.

Posted: Sat May 29, 2010 2:47 pm
by FreeBeer
HSharp wrote:QUOTE (HSharp @ May 29 2010, 11:05 AM) checkout quickchat.mdl in your artwork folder then you can replace the text, however it will only affect what text you see not what other people see.

Yep, but he just has to share the edited variant with whomever would like it.

Posted: Sat May 29, 2010 5:50 pm
by madpeople
If they leave the voice in english then it's a fun way to learn english :)

Translated versions of VC chat text does sound like a good idea :)

Posted: Sat May 29, 2010 7:11 pm
by HSharp
I'm guessing he meant more then just VC's though which would involve editing more stuff in the artwork folder, like the ship loadout screen, and maingame screen etc... which I doubt would work with ASGS.

Posted: Sun May 30, 2010 11:28 am
by Adept
madpeople wrote:QUOTE (madpeople @ May 29 2010, 08:50 PM) If they leave the voice in english then it's a fun way to learn english :)

Translated versions of VC chat text does sound like a good idea :)